요약

이력서에서 언어 능력 수준을 반영하는 방법?

차례:

이력서에서 언어 능력 수준을 반영하는 방법?

비디오: 자소서 작성전 #03 직무선정 (3) 능력과 역량을 반영한 최적화된 직무선정 2024, 칠월

비디오: 자소서 작성전 #03 직무선정 (3) 능력과 역량을 반영한 최적화된 직무선정 2024, 칠월
Anonim

이력서에 대한 지원자의 언어 능력 수준에 대한 정보는 가장 중요하지는 않지만 여전히 매우 중요합니다. 많은 채용 담당자가 먼저이 정보를 확인하기 때문에이 열은 표시 용이 아니라 전적으로 책임을 져야합니다. 신청자가 외국어로 자유롭게 말하고 읽고 쓸 수없는 경우에는 점유하는 것이 불가능한 여러 입장이 있습니다.

이력서는 다소 간결한 문서이므로 많은 사람들이 자신의 언어 능력 수준을 안정적으로 표시하기가 어려운 경우가 있습니다. 이력서, 설문지 및 기타 문서의 경우 지식이 결정된 국제 분류를 사용하는 것이 가장 좋습니다. 이것은 일종의 코드이며, 고용주는 잠재적 인 직원이 외국어를 얼마나 잘 알고 있는지 즉시 볼 수 있습니다.

언어 지식:이 정보가 왜 이력서에 포함됩니까?

경제 세계화는 매년 추진력을 얻고 있습니다. 많은 회사들이 해외 파트너를 찾고 있습니다. 어떤 사람들은 그곳에서 투자자를 찾고 다른 사람들은 공급자를 찾고 다른 사람들은 고객을 찾습니다. 예비 계약 및 거래의 결론이 우수한 자격을 갖춘 최고 관리자의 임무라면 추가 관계 유지와 대부분의 일상 업무 프로세스의 구현은 일반 직원의 어깨에 달려 있습니다. 그들의 서비스의 결과로, 그들은 외국 파트너와 의사 소통해야하며, 원칙적으로 비즈니스 영역을 포함하여 세계에서 가장 널리 퍼져 있기 때문에 대부분 영어로 외국어를 구사해야합니다.

경우에 따라 고용주는 덜 일반적인 방언 (독일어, 이탈리아어, 중국어, 스웨덴어)을 알고있는 직원을 채용합니다. 이 요구 사항은 회사가 비즈니스 관계를 수립 한 국가에 따라 다릅니다. 동시에 신청자는 노동 시장에서 더 높이 평가할수록 외국어를 잘 할 수 있습니다. 이력서에서 숙련도는 일반적으로 세부적인 지식없이 말로 표현됩니다. 그러나이 문제에서 반대로 기술을 과장하거나 과장하지 않는 것이 좋습니다.

이 데이터를 표시하는 방법?

이력서를 작성하는 많은 사람들은 특정 외국어를 완벽하게 알고 있거나 대화 기술 만 가지고 일상적인 주제에 유창하게 의사 소통한다고 말합니다. 그러나 이러한 정보는 특수한 의미 적로드를 전달하지 않으며 흐리게 처리되며 데이터가 지원하지 않습니다. 지식은 매우 구체적인 사실로 확인할 수 있습니다.

  1. 외국어 공부가 어떻게, 어디서, 어느 기간 동안 학교, 기관, 교사와의 수업, 코스에서 이루어 졌는지 나타냅니다.
  2. 졸업장, 증명서 및 지식을 확인하는 기타 서류가 있음을 나타냅니다.
  3. 해외 생활 경험에 대해 이야기 할 수 있습니다 (실제라면).

고용 주나 채용 담당자는 "나는 영어를 완벽하게 알고 있습니다"또는 "히브리어를 해요"와 같은 문구에 개인의 지식이 얼마나 깊은 지 평가할 수 없습니다. 귀하의 기술을 입증하기 위해 특별한 유럽 언어 평가 시스템을 사용하는 것이 훨씬 합리적입니다.

국제 분류

이력서의 언어 능력을 입증하는 두 가지 방법이 있습니다.

  1. 영국 문화원 시스템.
  2. CERF 방법

첫 번째는 더 간단하고 친숙합니다. 기본, 중등 및 고급의 세 가지 수준에서 개인의 지식을 평가할 수 있습니다.

두 번째 시스템은 더욱 발전했지만 여러 가지면에서 이전 시스템과 동일합니다. 원칙적으로 CERF 방법을 사용하면 이력서에서 언어 능력 수준을 작성하는 방법을 모르는 사람들에게 문제가 발생합니다. 등급 A1 또는 A2 (항목 수준), B1 또는 B2 (중간 수준), C1 또는 C3 (고급 수준)에 해당 할 수 있습니다.

첫 번째 수준

외국어 지식이 A1 (또는 초급) 레벨로 제한되어있는 사람은 외국어에서 가장 기본적인 정보 (이름, 나이, 짧은 단음절 질문에 대해서만)를 알 수 있습니다. 그는 편지를 소유하지 않았지만 짧고 문법적으로 간단한 문장을 읽을 수 있습니다.

레벨 A2는 중급과 다르게 들릴 수 있습니다. 초등 / 중등 학생 또는 외국어 학습을 위해 여러 수업을 통과 한 사람들에게 배정됩니다. 실제로, 일상적인 주제에 관해 외국어 대담 자와 자유롭게 의사 소통하고, 지시를 요청하고, 구매를하고, 필요한 정보를 표지판으로 찾고, 자신에 대한 짧은 이야기를 쓸 수 있습니다. 이력서의 경우, 중급 사전 언어 능력이이 언어를 장점으로 나타낼만큼 충분히 높지 않습니다.

중급

초기 수준과 마찬가지로 중간 수준은 B1 (중급)과 B2 (중상급)의 두 가지 유형으로 나뉩니다. 첫 단계에서 학생들은 다소 유창하게 대화하고 작은 노트를 읽고 복잡한 용어 기사, 소설, 번역없이 영화를 볼 수는 있지만 자막을 사용할 수 있습니다. 이 서한도 충분히 개발되지 않았지만이 단계의 지식은 이미 개인 서신을 수행하거나 작은 텍스트를 작성하기에 충분합니다.

레벨 B2가 더욱 발전했습니다. 그에게 다가간 사람들은 자신의 생각을 외국어로 명확하게 표현할 수 있고, 일상적인 주제에 대해 이야기하고, 비즈니스 문제에 대해 토론하고, 소설뿐만 아니라 과학 기사도 읽을 수 있습니다. 또한이 단계의 지식은 비즈니스 서신을 수행하기에 충분해야합니다. 이는 다음 수준의 영어 능력뿐만 아니라 요약에있어 가장 중요합니다. 소지자가있는 사람은 업무 문제에 대해 종종 외국인과 의사 소통을해야하는 직원의 직책을 안전하게 신청할 수 있습니다.

고급 레벨

외국어를 잘 아는 사람은 모국어가 아닌 사람은 C1 (고급) 레벨로 인정됩니다. 분류에 따르면, 그것을 소유 한 사람들은 복잡한 어휘 및 문법 구성을 사용하여 외국 방언으로 자유롭게 말하고 읽고 쓸 수 있습니다. C2 레벨 (숙련도) 인 사람은 원어민과의 대화로 구별 할 수 없습니다. 그들은 억양없이 이야기하며, 복잡성과 오리엔테이션의 텍스트를 읽고 이해했을뿐만 아니라 저널리스트 기사와 소설을 쓸 수 있습니다.

러시아어 지식

이력서에 대한 러시아어 능력 수준은 고용주의 요구 사항에 따라 설명해야합니다. 어떤 경우에는 유능한 말과 좋은 어휘로 충분합니다. 지원자는 철학 교육 (교육학, 저널리즘, 언어학)이있는 경우에만 일부 직책에 지원할 수 있습니다. 일반적으로 고용주는이 항목에 대한 요구 사항을 초기에 제시합니다.